Deuteronomy 24:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
kadını boşayan ilk kocası onunla yeniden evlenemez. Çünkü kadın kirlenmiştir. Bu RAB’bin gözünde iğrençtir. Tanrınız RAB’bin mülk olarak size vereceği ülkeyi günaha sürüklemeyin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
kadını boşayan ilk kocası onunla yeniden evlenemez. Çünkü kadın kirlenmiştir. Bu RABbin gözünde iğrençtir. Tanrınız RABbin mülk olarak size vereceği ülkeyi günaha sürüklemeyin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
onu göndermiş olan evelki kocası, kadın murdar edildikten sonra, onu kendisine karı olarak tekrar alamaz; çünkü RABBİN önünde bu mekruh bir şeydir; ve Allahın RABBİN sana miras olarak vermekte olduğu memlekete suç işlettirmiyeceksin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
kadını boşayan ilk kocası onunla yeniden evlenemez. Çünkü kadın kirlenmiştir. Bu RAB 'bin gözünde iğrençtir. Tanrınız RAB 'bin mülk olarak size vereceği ülkeyi günaha sürüklemeyin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
onu göndermiş olan evelki kocası, kadın murdar edildikten sonra, onu kendisine karı olarak tekrar alamaz; çünkü RABBİN önünde bu mekruh bir şeydir; ve Allahın RABBİN sana miras olarak vermekte olduğu memlekete suç işlettirmiyeceksin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
кадънъ бошаян илк коджасъ онунла йениден евленемез. Чюнкю кадън кирленмиштир. Бу РАБ 'бин гьозюнде иренчтир. Танрънъз РАБ 'бин мюлк оларак сизе вереджеи юлкейи гюнаха сюрюклемейин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
onu gönderen önceki kocası, kirlendikten sonra onu tekrar karısı olarak alamaz; çünkü bu Yahve için iğrenç bir şeydir. Tanrın Yahve'nin miras olarak sana vermekte olduğu ülkeyi günaha sokmayacaksın.