Deuteronomy 24:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Yeni evli bir adam savaşa gitmeyecek, ona herhangi bir görev verilmeyecek. Bir yıl özgürce evinde kalıp karısını mutlu edecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yeni evli bir adam savaşa gitmeyecek, ona herhangi bir görev verilmeyecek. Bir yıl özgürce evinde kalıp karısını mutlu edecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bir adam yeni bir kadın aldığı zaman cenge çıkmıyacak, ve onun üzerine hiç bir iş yükletilmiyecek; bir yıl evinde serbest olacak, ve aldığı kadını sevindirecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Yeni evli bir adam savaşa gitmeyecek, ona herhangi bir görev verilmeyecek. Bir yıl özgürce evinde kalıp karısını mutlu edecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bir adam yeni bir kadın aldığı zaman cenge çıkmıyacak, ve onun üzerine hiç bir iş yükletilmiyecek; bir yıl evinde serbest olacak, ve aldığı kadını sevindirecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Йени евли бир адам саваша гитмейеджек, она херханги бир гьорев верилмейеджек. Бир йъл ьозгюрдже евинде калъп каръсънъ мутлу едеджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bir adam yeni bir eş aldığında savaşa çıkmayacak ve kendisine herhangi bir iş verilmeyecek. Bir yıl evinde özgür olacak ve almış olduğu karısını sevindirecektir.