Deuteronomy 25:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama adam kardeşinin dul karısıyla evlenmek istemiyorsa, dul kadın kent kapısında görev yapan ileri gelenlere gidip şöyle diyecek: ‘Kayınbiraderim İsrail’de kardeşinin adını yaşatmayı kabul etmiyor. Bana kayınbiraderlik görevini yapmak istemiyor.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama adam kardeşinin dul karısıyla evlenmek istemiyorsa, dul kadın kent kapısında görev yapan ileri gelenlere gidip şöyle diyecek: Kayınbiraderim İsrailde kardeşinin adını yaşatmayı kabul etmiyor. Bana kayınbiraderlik görevini yapmak istemiyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve eğer o adam kardeşinin karısını almak istemezse, o zaman kardeşinin karısı kapıya, ihtiyarların yanına çıkacak, ve diyecek: Kayın biraderim İsrailde kardeşinin adını durdurmaktan çekiniyor; bana kayın biraderlik vazifesini yapmak istemiyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama adam kardeşinin dul karısıyla evlenmek istemiyorsa, dul kadın kent kapısında görev yapan ileri gelenlere gidip şöyle diyecek: ‘Kayınbiraderim İsrail'de kardeşinin adını yaşatmayı kabul etmiyor. Bana kayınbiraderlik görevini yapmak istemiyor.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve eğer o adam kardeşinin karısını almak istemezse, o zaman kardeşinin karısı kapıya, ihtiyarların yanına çıkacak, ve diyecek: Kayın biraderim İsrailde kardeşinin adını durdurmaktan çekiniyor; bana kayın biraderlik vazifesini yapmak istemiyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама адам кардешинин дул каръсъйла евленмек истемийорса, дул кадън кент капъсънда гьорев япан илери геленлере гидип шьойле дийеджек: ‚Кайънбирадерим Исраил'де кардешинин адънъ яшатмайъ кабул етмийор. Бана кайънбирадерлик гьоревини япмак истемийор.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Eğer adam kardeşinin karısını almak istemezse, o zaman kardeşinin karısı kapıya çıkıp ihtiyarların yanına çıkacak ve şöyle diyecek: "Kocamın erkek kardeşi, İsrael'de kardeşine isim yetiştirmeyi reddediyor. Bana karşı kayın birederlik görevini yerine getirmeyecek.”