Deuteronomy 27:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Şeria Irmağı’ndan geçince, halkı kutsamak için Gerizim Dağı’nda duracak oymaklar şunlardır: Şimon, Levi, Yahuda, İssakar, Yusuf, Benyamin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Şeria Irmağından geçince, halkı kutsamak için Gerizim Dağında duracak oymaklar şunlardır: Şimon, Levi, Yahuda, İssakar, Yusuf, Benyamin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Erdenden geçtiğiniz zaman, kavmı mubarek kılmak için Gerizim dağı üzerinde duracak olanlar şunlardır: Şimeon, ve Levi, ve Yahuda, ve İssakar, ve Yusuf ve Benyamin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Şeria Irmağı'ndan geçince, halkı kutsamak için Gerizim Dağı'nda duracak oymaklar şunlardır: Şimon, Levi, Yahuda, İssakar, Yusuf, Benyamin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Erdenden geçtiğiniz zaman, kavmı mubarek kılmak için Gerizim dağı üzerinde duracak olanlar şunlardır: Şimeon, ve Levi, ve Yahuda, ve İssakar, ve Yusuf ve Benyamin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Шериа Ърмаъ'ндан гечиндже, халкъ кутсамак ичин Геризим Даъ'нда дураджак оймаклар шунлардър: Шимон, Леви, Яхуда, Иссакар, Йусуф, Бенямин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
"Arden'den geçtiğinizde, halkı kutsamak için Gerizim Dağı'nda şunlar duracak: Şimon, Levi, Yahuda, İssakar, Yosef ve Benyamin.