Deuteronomy 27:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“ ‘RAB’bin tiksindiği el işi oyma ya da dökme put yapana ve onu gizlice dikene lanet olsun!’ “Bütün halk, ‘Amin!’ diye karşılık verecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RABbin tiksindiği el işi oyma ya da dökme put yapana ve onu gizlice dikene lanet olsun! Bütün halk, Amin! diye karşılık verecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bir sanatkârın el işi, RABBE mekruh oyma yahut dökme put yapan, ve onu gizlice diken adam lânetli olsun. Ve bütün kavm cevap verip: Amin, diyecekler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ ‘ RAB 'bin tiksindiği el işi oyma ya da dökme put yapana ve onu gizlice dikene lanet olsun!’ “Bütün halk, ‘Amin!’ diye karşılık verecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bir sanatkârın el işi, RABBE mekruh oyma yahut dökme put yapan, ve onu gizlice diken adam lânetli olsun. Ve bütün kavm cevap verip: Amin, diyecekler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„‚ РАБ 'бин тиксиндии ел иши ойма я да дьокме пут япана ве ону гизлидже дикене ланет олсун!‘ „Бютюн халк, ‚Амин!‘ дийе каршълък вереджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
'Sanatçının el işi olan, Yahve'ye iğrenç olan oyma ya da dökme putu yapan ve onu gizlice diken adama lanet olsun!'