Deuteronomy 27:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“ ‘Annesine, babasına saygısızca davranana lanet olsun!’ “Bütün halk, ‘Amin!’ diyecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Annesine, babasına saygısızca davranana lanet olsun! Bütün halk, Amin! diyecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Babasını ve anasını hor gören lânetli olsun. Ve bütün kavm: Amin, diyecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ ‘Annesine, babasına saygısızca davranana lanet olsun!’ “Bütün halk, ‘Amin!’ diyecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Babasını ve anasını hor gören lânetli olsun. Ve bütün kavm: Amin, diyecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„‚Аннесине, бабасъна сайгъсъзджа давранана ланет олсун!‘ „Бютюн халк, ‚Амин!‘ дийеджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
'Babasına ya da annesine saygısızlık edene lanet olsun.' Bütün halk, 'Amin' diyecek.