Deuteronomy 27:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra Musa ile Levili kâhinler bütün İsrailliler’e, “Ey İsrail, sus ve kulak ver!” diye seslendiler, “Bugün Tanrınız RAB’bin halkı oldunuz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra Musa ile Levili kâhinler bütün İsraillilere, Ey İsrail, sus ve kulak ver! diye seslendiler, Bugün Tanrınız RABbin halkı oldunuz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Musa ve kâhinler, Levililer, bütün İsraile söyliyip dediler: Sus, ve dinle, ey İsrail! sen bugün Allahın RABBİN kavmı oldun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra Musa ile Levili kâhinler bütün İsrailliler'e, “Ey İsrail, sus ve kulak ver!” diye seslendiler, “Bugün Tanrınız RAB 'bin halkı oldunuz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Musa ve kâhinler, Levililer, bütün İsraile söyliyip dediler: Sus, ve dinle, ey İsrail! sen bugün Allahın RABBİN kavmı oldun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра Муса иле Левили кяхинлер бютюн Исраиллилер'е, „Ей Исраил, сус ве кулак вер!“ дийе сеслендилер, „Бугюн Танрънъз РАБ 'бин халкъ олдунуз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Moşe ve Levili kâhinler bütün İsrael'e seslenip şöyle dediler: "Ey İsrael, sus ve dinle! Bugün sen Tanrın Yahve'nin halkı oldun.