Deuteronomy 28:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB atalarınıza ant içerek size söz verdiği ülkede bolluk içinde yaşamanızı sağlayacak: Rahminizin meyvesi kutsanacak; hayvanlarınızın yavruları, toprağınızın ürünü verimli olacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB atalarınıza ant içerek size söz verdiği ülkede bolluk içinde yaşamanızı sağlayacak: Rahminizin meyvesi kutsanacak; hayvanlarınızın yavruları, toprağınızın ürünü verimli olacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve sana vermek için RABBİN atalarına and ettiği memlekette, RAB bedeninin semeresinde, ve hayvanlarının semeresinde, ve toprağının semeresinde, iyilik için sana bolluk verecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB atalarınıza ant içerek size söz verdiği ülkede bolluk içinde yaşamanızı sağlayacak: Rahminizin meyvesi kutsanacak; hayvanlarınızın yavruları, toprağınızın ürünü verimli olacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve sana vermek için RABBİN atalarına and ettiği memlekette, RAB bedeninin semeresinde, ve hayvanlarının semeresinde, ve toprağının semeresinde, iyilik için sana bolluk verecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ аталарънъза ант ичерек сизе сьоз вердии юлкеде боллук ичинде яшаманъзъ салаяджак: Рахминизин мейвеси кутсанаджак; хайванларънъзън явруларъ, топраънъзън юрюню веримли оладжак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve'nin sana vermek için atalarınıza ant içtiği diyarda, Yahve bedeninin ürününde, hayvanlarının ürününde, toprağının ürününde sana çok bolluk verecektir.