Deuteronomy 28:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“RAB’be sırt çevirmekle yaptığınız kötülükler yüzünden el attığınız her işte O sizi lanete uğratacak, şaşkına çevirecek, paylayacak. Sonunda üzerinize yıkım gelecek ve çabucak yok olacaksınız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RABbe sırt çevirmekle yaptığınız kötülükler yüzünden el attığınız her işte O sizi lanete uğratacak, şaşkına çevirecek, paylayacak. Sonunda üzerinize yıkım gelecek ve çabucak yok olacaksınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kötü işlerinle beni bıraktığın için, sen helâk oluncıya kadar, ve sen çabucak yok oluncıya kadar, yapmak için el attığın her işte RAB senin üzerine lânet, şaşkınlık, ve tekdir gönderecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ RAB 'be sırt çevirmekle yaptığınız kötülükler yüzünden el attığınız her işte O sizi lanete uğratacak, şaşkına çevirecek, paylayacak. Sonunda üzerinize yıkım gelecek ve çabucak yok olacaksınız.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kötü işlerinle beni bıraktığın için, sen helâk oluncıya kadar, ve sen çabucak yok oluncıya kadar, yapmak için el attığın her işte RAB senin üzerine lânet, şaşkınlık, ve tekdir gönderecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„ РАБ 'бе сърт чевирмекле яптъънъз кьотюлюклер йюзюнден ел аттъънъз хер иште О сизи ланете уратаджак, шашкъна чевиреджек, пайлаяджак. Сонунда юзеринизе йъкъм геледжек ве чабуджак йок оладжаксънъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kötü işlerinle beni terk ettiğin için, sen yok oluncaya, hızla yok oluncaya dek, el attığın her şeyde Yahve senin üzerine lanet, şaşkınlık ve azar gönderecek.