Deuteronomy 28:25 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“RAB sizi düşmanlarınızın önünde bozguna uğratacak. Onlara bir yoldan saldıracak, ama önlerinden yedi yoldan kaçacaksınız. Yeryüzündeki bütün uluslar için dehşet verici bir örnek olacaksınız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB sizi düşmanlarınızın önünde bozguna uğratacak. Onlara bir yoldan saldıracak, ama önlerinden yedi yoldan kaçacaksınız. Yeryüzündeki bütün uluslar için dehşet verici bir örnek olacaksınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RAB seni düşmanlarının önünde kırdıracak; onlara karşı bir yoldan çıkacaksın, ve onların önünde yedi yoldan kaçacaksın; ve dünyanın bütün ülkelerinde serseri olacaksın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ RAB sizi düşmanlarınızın önünde bozguna uğratacak. Onlara bir yoldan saldıracak, ama önlerinden yedi yoldan kaçacaksınız. Yeryüzündeki bütün uluslar için dehşet verici bir örnek olacaksınız.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RAB seni düşmanlarının önünde kırdıracak; onlara karşı bir yoldan çıkacaksın, ve onların önünde yedi yoldan kaçacaksın; ve dünyanın bütün ülkelerinde serseri olacaksın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„ РАБ сизи дюшманларънъзън ьонюнде бозгуна уратаджак. Онлара бир йолдан салдъраджак, ама ьонлеринден йеди йолдан качаджаксънъз. Йерйюзюндеки бютюн улуслар ичин дехшет вериджи бир ьорнек оладжаксънъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve seni düşmanlarının önünde vurduracaktır. Onlara karşı bir yoldan çıkacaksın ve onların önünden yedi yoldan kaçacaksın. Dünyanın bütün krallıkları arasında ileri geri savrulacaksın.