Deuteronomy 28:32 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Oğullarınız, kızlarınız gözlerinizin önünde başka bir ulusa verilecek. Her gün onları gözlemekten gözlerinizin gücü tükenecek. Elinizden bir şey gelmeyecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Oğullarınız, kızlarınız gözlerinizin önünde başka bir ulusa verilecek. Her gün onları gözlemekten gözlerinizin gücü tükenecek. Elinizden bir şey gelmeyecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Oğulların ve kızların başka bir kavmın eline verilecek; ve gözlerin bakacak ve bütün gün onları özliyerek sönecekler; ve elinden bir şey gelmiyecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Oğullarınız, kızlarınız gözlerinizin önünde başka bir ulusa verilecek. Her gün onları gözlemekten gözlerinizin gücü tükenecek. Elinizden bir şey gelmeyecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Oğulların ve kızların başka bir kavmın eline verilecek; ve gözlerin bakacak ve bütün gün onları özliyerek sönecekler; ve elinden bir şey gelmiyecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Оулларънъз, къзларънъз гьозлеринизин ьонюнде башка бир улуса вериледжек. Хер гюн онларъ гьозлемектен гьозлеринизин гюджю тюкенеджек. Елинизден бир шей гелмейеджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Oğulların ve kızların başka halka verilecek. Gözlerin gün boyu bakacak ve özlemle sönecekler. Elinden bir şey gelmeyecek.