Deuteronomy 28:39 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bağlar dikecek, bakımını yapacak, ama şarap içmeyecek, üzüm toplamayacaksınız. Onları kurt yiyecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bağlar dikecek, bakımını yapacak, ama şarap içmeyecek, üzüm toplamayacaksınız. Onları kurt yiyecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bağlar dikeceksin, ve timar edeceksin, fakat şarap içmiyeceksin, üzüm de devşirmiyeceksin; çünkü onları kurt yiyecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bağlar dikecek, bakımını yapacak, ama şarap içmeyecek, üzüm toplamayacaksınız. Onları kurt yiyecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bağlar dikeceksin, ve timar edeceksin, fakat şarap içmiyeceksin, üzüm de devşirmiyeceksin; çünkü onları kurt yiyecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Балар дикеджек, бакъмънъ япаджак, ама шарап ичмейеджек, юзюм топламаяджаксънъз. Онларъ курт йийеджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bağlar dikeceksin ve onları işleyeceksin, ama ne şarabından içeceksin ne de devşiriceksin, çünkü onları kurt yiyecek.