Deuteronomy 28:45 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Bütün bu lanetler başınıza yağacak. Yok oluncaya dek sizi kovalayacak ve size erişecek. Çünkü Tanrınız RAB’bin sözünü dinlemediniz, size verdiği buyrukları, kuralları yerine getirmediniz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bütün bu lanetler başınıza yağacak. Yok oluncaya dek sizi kovalayacak ve size erişecek. Çünkü Tanrınız RABbin sözünü dinlemediniz, size verdiği buyrukları, kuralları yerine getirmediniz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve bütün bu lânetler senin üzerine gelecekler, ve sen helâk oluncıya kadar seni kovalıyıp sana yetişecekler; çünkü sana emrettiği emirlerini ve kanunlarını tutmak için Allahın RABBİN sözünü dinlemedin;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Bütün bu lanetler başınıza yağacak. Yok oluncaya dek sizi kovalayacak ve size erişecek. Çünkü Tanrınız RAB 'bin sözünü dinlemediniz, size verdiği buyrukları, kuralları yerine getirmediniz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve bütün bu lânetler senin üzerine gelecekler, ve sen helâk oluncıya kadar seni kovalıyıp sana yetişecekler; çünkü sana emrettiği emirlerini ve kanunlarını tutmak için Allahın RABBİN sözünü dinlemedin;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бютюн бу ланетлер башънъза яаджак. Йок олунджая дек сизи ковалаяджак ве сизе еришеджек. Чюнкю Танрънъз РАБ 'бин сьозюню динлемединиз, сизе вердии буйрукларъ, куралларъ йерине гетирмединиз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bütün bu lanetler üzerine gelecek, sen yok oluncaya dek seni kovalayıp sana yetişecekler; çünkü sana buyurduğu buyrukları ve kuralları tutmak için Tanrın Yahve'nin sözünü dinlemedin.