Deuteronomy 29:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Sizden sonraki kuşak, çocuklarınız ve uzak ülkeden gelen yabancılar ülkenizin uğradığı belaları, RAB’bin ülkeye gönderdiği hastalıkları görecekler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sizden sonraki kuşak, çocuklarınız ve uzak ülkeden gelen yabancılar ülkenizin uğradığı belaları, RABbin ülkeye gönderdiği hastalıkları görecekler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve gelecek nesil, sizden sonra kalkacak olan oğullarınız, ve uzak bir diyardan gelecek olan yabancı, bu diyarın belâlarını, ve RABBİN onu hasta ettiği hastalıkları,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Sizden sonraki kuşak, çocuklarınız ve uzak ülkeden gelen yabancılar ülkenizin uğradığı belaları, RAB 'bin ülkeye gönderdiği hastalıkları görecekler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve gelecek nesil, sizden sonra kalkacak olan oğullarınız, ve uzak bir diyardan gelecek olan yabancı, bu diyarın belâlarını, ve RABBİN onu hasta ettiği hastalıkları,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Сизден сонраки кушак, чоджукларънъз ве узак юлкеден гелен ябанджълар юлкенизин урадъъ белаларъ, РАБ 'бин юлкейе гьондердии хасталъкларъ гьореджеклер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gelecek kuşak, sizden sonra yükselecek çocuklarınız ve uzak ülkeden gelecek yabancı, o ülkedeki belaları ve Yahve'nin onu hasta ettiği hastalıkları gördüklerinde şöyle diyecekler: