Deuteronomy 3:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“O sırada ele geçirdiğimiz topraklardan Arnon Vadisi yakınındaki Aroer Kenti’nin kuzeyini, Gilat dağlık bölgesinin yarısıyla oradaki kentleri Ruben ve Gad oymaklarına verdim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O sırada ele geçirdiğimiz topraklardan Arnon Vadisi yakınındaki Aroer Kentinin kuzeyini, Gilat dağlık bölgesinin yarısıyla oradaki kentleri Ruben ve Gad oymaklarına verdim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve o diyarı mülk olarak o vakit aldık; Arnon vadisinin yanında olan Aroerden itibaren memleketi ve Gilead dağlığının yarısını şehirlerile beraber Rubenîlere ve Gadîlere verdim;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“O sırada ele geçirdiğimiz topraklardan Arnon Vadisi yakınındaki Aroer Kenti'nin kuzeyini, Gilat dağlık bölgesinin yarısıyla oradaki kentleri Ruben ve Gad oymaklarına verdim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve o diyarı mülk olarak o vakit aldık; Arnon vadisinin yanında olan Aroerden itibaren memleketi ve Gilead dağlığının yarısını şehirlerile beraber Rubenîlere ve Gadîlere verdim;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„О сърада еле гечирдиимиз топраклардан Арнон Вадиси якънъндаки Ароер Кенти'нин кузейини, Гилат далък бьолгесинин яръсъйла орадаки кентлери Рубен ве Гад оймакларъна вердим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O sırada mülk edindiğimiz bu diyarı, Arnon Vadisi kıyısındaki Aroer'den, Gilad dağlık bölgesinin yarısını ve kentlerini Ruvenliler'e ve Gadiler'e verdim;