Deuteronomy 3:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gilat’la Arnon Vadisi arasında kalan toprakları Ruben ve Gad oymaklarına verdim. Vadinin ortası onların sınırıydı; Ammonlular’la sınırları ise Yabbuk Irmağı’ydı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gilatla Arnon Vadisi arasında kalan toprakları Ruben ve Gad oymaklarına verdim. Vadinin ortası onların sınırıydı; Ammonlularla sınırları ise Yabbuk Irmağıydı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Rubenîlerle Gadîlere vadinin ortasını sınır olmak üzre Arnon vadisine kadar, ve Ammon oğullarının sınırı olan Yabbok ırmağına kadar Gileaddan;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gilat'la Arnon Vadisi arasında kalan toprakları Ruben ve Gad oymaklarına verdim. Vadinin ortası onların sınırıydı; Ammonlular'la sınırları ise Yabbuk Irmağı'ydı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Rubenîlerle Gadîlere vadinin ortasını sınır olmak üzre Arnon vadisine kadar, ve Ammon oğullarının sınırı olan Yabbok ırmağına kadar Gileaddan;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гилат'ла Арнон Вадиси арасънда калан топракларъ Рубен ве Гад оймакларъна вердим. Вадинин ортасъ онларън сънъръйдъ; Аммонлулар'ла сънърларъ исе Яббук Ърмаъ'йдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ruvenliler'e ve Gadlılar'a Gilad'dan vadinin ortası sınır olmak üzere Arnon Vadisi'ne kadar, Ammon oğullarının sınırı olan Yabbok Irmağı'na kadar verdim;