Deuteronomy 3:4 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bütün kentlerini ele geçirdik. Ele geçirmediğimiz tek kent kalmadı. Hepsi altmış kentti: Başan’da Og’un ülkesi olan bütün Argov bölgesi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bütün kentlerini ele geçirdik. Ele geçirmediğimiz tek kent kalmadı. Hepsi altmış kentti: Başanda Ogun ülkesi olan bütün Argov bölgesi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O vakit onun bütün şehirlerini, altmış şehri, bütün Argob havalisini, Başanda Ogun ülkesini aldık; onlardan almadığımız bir şehir kalmadı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bütün kentlerini ele geçirdik. Ele geçirmediğimiz tek kent kalmadı. Hepsi altmış kentti: Başan'da Og'un ülkesi olan bütün Argov bölgesi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O vakit onun bütün şehirlerini, altmış şehri, bütün Argob havalisini, Başanda Ogun ülkesini aldık; onlardan almadığımız bir şehir kalmadı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бютюн кентлерини еле гечирдик. Еле гечирмедиимиз тек кент калмадъ. Хепси алтмъш кентти: Башан'да Ог'ун юлкеси олан бютюн Аргов бьолгеси.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman onun bütün kentlerini aldık. Onlardan almadığımız bir kent bile kalmadı: Altmış kent, Argov bölgesinin tamamı, Başan'daki Og Krallığı.