Deuteronomy 32:19 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“RAB bunu görünce onları reddetti; Çünkü oğulları, kızları O’nu öfkelendirmişlerdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB bunu görünce onları reddetti; Çünkü oğulları, kızları Onu öfkelendirmişlerdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB gördü, ve onlardan ikrah etti, Çünkü oğulları ile kızları onu öfkelendirdiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ RAB bunu görünce onları reddetti; Çünkü oğulları, kızları O'nu öfkelendirmişlerdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB gördü, ve onlardan ikrah etti, Çünkü oğulları ile kızları onu öfkelendirdiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„ РАБ буну гьорюндже онларъ реддетти; Чюнкю оулларъ, къзларъ О'ну ьофкелендирмишлерди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve, oğullarının ve kızlarının kışkırtmalarını gördü, Tiksindi.