Deuteronomy 32:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“RAB kendi halkının hakkını koruyacak, Onların gücünün tükendiğini, Ülkede genç yaşlı kimsenin kalmadığını görünce, Kullarına acıyacaktır.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB kendi halkının hakkını koruyacak, Onların gücünün tükendiğini, Ülkede genç yaşlı kimsenin kalmadığını görünce, Kullarına acıyacaktır.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü RAB kendi kavmına hükmedecektir, Ve onların gücü tükendiğini, Köle ve serbest adam kalmadığını gördüğü zaman, Kullarına acıyacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“ RAB kendi halkının hakkını koruyacak, Onların gücünün tükendiğini, Ülkede genç yaşlı kimsenin kalmadığını görünce, Kullarına acıyacaktır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü RAB kendi kavmına hükmedecektir, Ve onların gücü tükendiğini, Köle ve serbest adam kalmadığını gördüğü zaman, Kullarına acıyacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„ РАБ кенди халкънън хаккънъ коруяджак, Онларън гюджюнюн тюкендиини, Юлкеде генч яшлъ кимсенин калмадъънъ гьорюндже, Кулларъна аджъяджактър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü Yahve kendi halkını yargılayacak, Hizmetkârlarının gücünün tükendiğini, Kimsenin kalmadığını, kapalı ya da serbest kimsenin kalmadığını görünce, Onlara acıyacaktır.