Deuteronomy 32:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
O Kaya’dır, işleri kusursuzdur, Bütün yolları doğrudur. O haksızlık etmeyen güvenilir Tanrı’dır. Doğru ve adildir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
O Kayadır, işleri kusursuzdur, Bütün yolları doğrudur. O haksızlık etmeyen güvenilir Tanrıdır. Doğru ve adildir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kayadır, onun işi tamdır; Çünkü bütün yolları haktır; Sadakat Allahıdır, ve haksızlık etmez, Sadık ve doğru olan odur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
O Kaya'dır, işleri kusursuzdur, Bütün yolları doğrudur. O haksızlık etmeyen güvenilir Tanrı'dır. Doğru ve adildir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kayadır, onun işi tamdır; Çünkü bütün yolları haktır; Sadakat Allahıdır, ve haksızlık etmez, Sadık ve doğru olan odur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
О Кая'дър, ишлери кусурсуздур, Бютюн йолларъ дорудур. О хаксъзлък етмейен гювенилир Танръ'дър. Дору ве адилдир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kaya: O'nun işi tamdır, Çünkü bütün yolları doğrudur. O haksızlık etmez, Adil ve doğru, sadık bir Tanrı'dır.