Deuteronomy 33:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Benyamin için de şöyle dedi: “RAB’bin sevgilisi, O’nun yanında güvenlikte yaşasın; RAB bütün gün onu korur, O da RAB’bin kucağında oturur.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Benyamin için de şöyle dedi: RABbin sevgilisi, Onun yanında güvenlikte yaşasın; RAB bütün gün onu korur, O da RABbin kucağındafş oturur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Benyamin için dedi: RABBİN sevgilisi onun yanında emniyette oturacaktır; Bütün gün onu örtüyor, Ve onun omuzları arasında oturuyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Benyamin için de şöyle dedi: “ RAB 'bin sevgilisi, O'nun yanında güvenlikte yaşasın; RAB bütün gün onu korur, O da RAB 'bin kucağında oturur.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Benyamin için dedi: RABBİN sevgilisi onun yanında emniyette oturacaktır; Bütün gün onu örtüyor, Ve onun omuzları arasında oturuyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бенямин ичин де шьойле деди: „ РАБ 'бин севгилиси, О'нун янънда гювенликте яшасън; РАБ бютюн гюн ону корур, О да РАБ 'бин куджаънда отурур.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Benyamin kakkında şöyle dedi, “Yahve'nin sevgilisi O'nun yanında güvende oturacaktır. Onu bütün gün boyunca örter. O'nun omuzları arasında oturur.”