Deuteronomy 4:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Yaklaşıp dağın eteğinde durdunuz. Dağ göklere dek yükselen alevle tutuşmuştu. Kara bulutlar ve koyu bir karanlık vardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yaklaşıp dağın eteğinde durdunuz. Dağ göklere dek yükselen alevle tutuşmuştu. Kara bulutlar ve koyu bir karanlık vardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
siz de yaklaştınız, ve dağın eteğinde durdunuz; ve dağ, göklerin yüreğine kadar, karanlık, bulut, ve koyu karanlık içinde ateşle yanıyordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Yaklaşıp dağın eteğinde durdunuz. Dağ göklere dek yükselen alevle tutuşmuştu. Kara bulutlar ve koyu bir karanlık vardı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
siz de yaklaştınız, ve dağın eteğinde durdunuz; ve dağ, göklerin yüreğine kadar, karanlık, bulut, ve koyu karanlık içinde ateşle yanıyordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Яклашъп даън етеинде дурдунуз. Да гьоклере дек йюкселен алевле тутушмушту. Кара булутлар ве койу бир каранлък вардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Siz de yaklaştınız ve dağın altında durdunuz. Dağ, karanlıkla, bulutla ve koyu karanlıkla birlikte gökyüzünün yüreğine kadar ateşle yandı.