Deuteronomy 4:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Ülkede uzun zaman oturduktan, çocuk ve torun sahibi olduktan sonra yoldan sapar, kendinize herhangi bir şeyin suretinde put yapar, Tanrınız RAB’bin gözünde kötü olanı yaparak onu öfkelendirirseniz,
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ülkede uzun zaman oturduktan, çocuk ve torun sahibi olduktan sonra yoldan sapar, kendinize herhangi bir şeyin suretinde put yapar, Tanrınız RABbin gözünde kötü olanı yaparak onu öfkelendirirseniz,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Senin oğulların, ve oğullarının oğulları olup memlekette eskidiğiniz, ve fesada düştüğünüz, ve bir şey suretinde oyma put yaptığınız, ve Allahı tahrik etmek için onun gözünde kötü olanı yaptığınız zaman,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Ülkede uzun zaman oturduktan, çocuk ve torun sahibi olduktan sonra yoldan sapar, kendinize herhangi bir şeyin suretinde put yapar, Tanrınız RAB 'bin gözünde kötü olanı yaparak onu öfkelendirirseniz,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Senin oğulların, ve oğullarının oğulları olup memlekette eskidiğiniz, ve fesada düştüğünüz, ve bir şey suretinde oyma put yaptığınız, ve Allahı tahrik etmek için onun gözünde kötü olanı yaptığınız zaman,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Юлкеде узун заман отурдуктан, чоджук ве торун сахиби олдуктан сонра йолдан сапар, кендинизе херханги бир шейин суретинде пут япар, Танрънъз РАБ 'бин гьозюнде кьотю оланъ япарак ону ьофкелендирирсениз,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Senin çocukların, çocukarının çocukları olup uzun süre ülkede kaldığınızda, sonra kendinizi bozduğunuzda, herhangi bir biçime benzer oyma put yaptığınızda ve Tanrınız Yahve'yi kışkırtmak için O'nun gözünde kötü olanı yaptığınızda,