Deuteronomy 5:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Neden şimdi ölelim? Bu büyük ateş bizi yakıp yok edecek. Tanrımız RAB’bin sesini bir daha duyarsak öleceğiz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Neden şimdi ölelim? Bu büyük ateş bizi yakıp yok edecek. Tanrımız RABbin sesini bir daha duyarsak öleceğiz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve şimdi niçin ölelim? çünkü bu büyük ateş bizi yiyip bitirecek; eğer Allahımız RABBİN sesini bir daha işitirsek, o zaman öleceğiz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Neden şimdi ölelim? Bu büyük ateş bizi yakıp yok edecek. Tanrımız RAB 'bin sesini bir daha duyarsak öleceğiz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve şimdi niçin ölelim? çünkü bu büyük ateş bizi yiyip bitirecek; eğer Allahımız RABBİN sesini bir daha işitirsek, o zaman öleceğiz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Неден шимди ьолелим? Бу бюйюк атеш бизи якъп йок едеджек. Танръмъз РАБ 'бин сесини бир даха дуярсак ьоледжеиз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Öyleyse şimdi neden ölelim? Çünkü bu büyük ateş bizi tüketecek. Eğer Tanrımız Yahve'nin sesini bir daha duyarsak, o zaman öleceğiz.