Deuteronomy 5:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama sen burada yanımda dur. Sana bütün buyrukları, kuralları, ilkeleri vereceğim. Bunları halka sen öğreteceksin. Öyle ki, mülk edinmek için kendilerine vereceğim ülkede hepsine uysunlar.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama sen burada yanımda dur. Sana bütün buyrukları, kuralları, ilkeleri vereceğim. Bunları halka sen öğreteceksin. Öyle ki, mülk edinmek için kendilerine vereceğim ülkede hepsine uysunlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat sen burada yanımda dur, ve onlara öğreteceğin bütün emirleri, ve kanunları, ve hükümleri sana söyliyeceğim, ta ki, mülk edinmek için kendilerine vermekte olduğum memlekette onları yapsınlar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama sen burada yanımda dur. Sana bütün buyrukları, kuralları, ilkeleri vereceğim. Bunları halka sen öğreteceksin. Öyle ki, mülk edinmek için kendilerine vereceğim ülkede hepsine uysunlar.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat sen burada yanımda dur, ve onlara öğreteceğin bütün emirleri, ve kanunları, ve hükümleri sana söyliyeceğim, ta ki, mülk edinmek için kendilerine vermekte olduğum memlekette onları yapsınlar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама сен бурада янъмда дур. Сана бютюн буйрукларъ, куралларъ, илкелери вереджеим. Бунларъ халка сен ьоретеджексин. Ьойле ки, мюлк единмек ичин кендилерине вереджеим юлкеде хепсине уйсунлар.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama sen burada, yanımda dur. Ben de onlara öğreteceğin bütün buyrukları, kuralları ve ilkeleri sana söyleyeceğim, ta ki mülk edinmek için kendilerine vermekte olduğum ülkede onları yapsınlar.”