Deuteronomy 6:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kulak ver, ey İsrail! Söz dinleyin ki, üzerinize iyilik gelsin, atalarınızın Tanrısı RAB’bin size verdiği söz uyarınca süt ve bal akan ülkede bol bol çoğalasınız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kulak ver, ey İsrail! Söz dinleyin ki, üzerinize iyilik gelsin, atalarınızın Tanrısı RABbin size verdiği söz uyarınca süt ve bal akan ülkede bol bol çoğalasınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve ey İsrail, dinliyeceksin, ve yapmağa dikkat edeceksin; ta ki, sana iyilik olsun, ve atalarının Allahı RABBİN sana vadettiği gibi, süt ve bal akan diyarda ziyadesile çoğalasınız.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kulak ver, ey İsrail! Söz dinleyin ki, üzerinize iyilik gelsin, atalarınızın Tanrısı RAB 'bin size verdiği söz uyarınca süt ve bal akan ülkede bol bol çoğalasınız.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve ey İsrail, dinliyeceksin, ve yapmağa dikkat edeceksin; ta ki, sana iyilik olsun, ve atalarının Allahı RABBİN sana vadettiği gibi, süt ve bal akan diyarda ziyadesile çoğalasınız.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кулак вер, ей Исраил! Сьоз динлейин ки, юзеринизе ийилик гелсин, аталарънъзън Танръсъ РАБ 'бин сизе вердии сьоз уярънджа сют ве бал акан юлкеде бол бол чоаласънъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle, dinle ey İsrael, ve bunu yapmaya dikkat et ki, sana iyilik olsun ve atalarının Tanrısı Yahve'nin sana söz verdiği gibi süt ve bal akan diyarda fazlasıyla çoğalasınız.