Deuteronomy 7:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kendisinden nefret edenlere ise üzerlerine yıkım göndererek karşılık verir. RAB kendisinden nefret edene karşılık vermekte gecikmeyecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kendisinden nefret edenlere ise üzerlerine yıkım göndererek karşılık verir. RAB kendisinden nefret edene karşılık vermekte gecikmeyecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve kendisinden nefret edenleri yok etmek için yüzlerine karşı ödiyen, sadık Allahtır; kendisinden nefret edene ödemekte gecikmiyecek, yüzüne karşı onu ödiyecektir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kendisinden nefret edenlere ise üzerlerine yıkım göndererek karşılık verir. RAB kendisinden nefret edene karşılık vermekte gecikmeyecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve kendisinden nefret edenleri yok etmek için yüzlerine karşı ödiyen, sadık Allahtır; kendisinden nefret edene ödemekte gecikmiyecek, yüzüne karşı onu ödiyecektir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кендисинден нефрет еденлере исе юзерлерине йъкъм гьондеререк каршълък верир. РАБ кендисинден нефрет едене каршълък вермекте геджикмейеджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
ve kendisinden nefret edenleri yok etmek için yüzlerine karşılığını veren sadık Tanrı'dır. Kendisinden nefret edene karşı gevşeklik göstermez. Karşılığını yüzüne verecektir.