Deuteronomy 9:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bırak da onları yok edeyim; adlarını da göğün altından sileyim. Seni onlardan daha güçlü, daha büyük bir ulus kılayım.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bırak da onları yok edeyim; adlarını da göğün altından sileyim. Seni onlardan daha güçlü, daha büyük bir ulus kılayım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
beni bırak, onları helâk edeyim, ve göklerin altından onların adını sileyim; ve seni ondan daha kuvvetli ve daha büyük bir millet edeceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bırak da onları yok edeyim; adlarını da göğün altından sileyim. Seni onlardan daha güçlü, daha büyük bir ulus kılayım.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
beni bırak, onları helâk edeyim, ve göklerin altından onların adını sileyim; ve seni ondan daha kuvvetli ve daha büyük bir millet edeceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бърак да онларъ йок едейим; адларънъ да гьоюн алтъндан силейим. Сени онлардан даха гючлю, даха бюйюк бир улус кълайъм.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Beni bırak da onları yok edeyim, adlarını gökyüzünün altından sileyim; seni de onlardan daha kudretli ve daha büyük bir ulus yapacağım.”