Deuteronomy 9:26 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB’be şöyle yakardım: ‘Ey Egemen RAB, büyük kudretinle kurtarıp güçlü elinle Mısır’dan çıkardığın halkını, kendi mirasını yok etme.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RABbe şöyle yakardım: Ey Egemen RAB, büyük kudretinle kurtarıp güçlü elinle Mısırdan çıkardığın halkını, kendi mirasını yok etme.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RABBE yalvarıp dedim: Ya Rab Yehova, büyüklüğünle kurtardığın, kudretli elle Mısırdan çıkardığın kavmını ve mirasını helâk etme.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB 'be şöyle yakardım: ‘Ey Egemen RAB, büyük kudretinle kurtarıp güçlü elinle Mısır'dan çıkardığın halkını, kendi mirasını yok etme.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RABBE yalvarıp dedim: Ya Rab Yehova, büyüklüğünle kurtardığın, kudretli elle Mısırdan çıkardığın kavmını ve mirasını helâk etme.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ 'бе шьойле якардъм: ‚Ей Егемен РАБ, бюйюк кудретинле куртаръп гючлю елинле Мъсър'дан чъкардъън халкънъ, кенди мирасънъ йок етме.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve'ye dua edip şöyle dedim: "Efendim Yahve, halkını, büyüklüğünle kurtardığın, güçlü elle Mısır'dan çıkardığın mirasını yok etme.