Ecclesiastes 1:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Rüzgar güneye gider, kuzeye döner, Döne döne eserek Hep aynı yolu izler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Rüzgar güneye gider, kuzeye döner, Döne döne eserek Hep aynı yolu izler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Yel cenuba gidiyor, ve şimale dönüyor; döne döne gidiyor, ve yel dönüşlerini tekrar ediyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Rüzgar güneye gider, kuzeye döner, Döne döne eserek Hep aynı yolu izler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Yel cenuba gidiyor, ve şimale dönüyor; döne döne gidiyor, ve yel dönüşlerini tekrar ediyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Рюзгар гюнейе гидер, кузейе дьонер, Дьоне дьоне есерек Хеп айнъ йолу излер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Rüzgâr güneye doğru gider, kuzeye döner. Döne döne gider ve rüzgâr yine kendi yollarına döner.