Ecclesiastes 2:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü akılsız gibi, bilge de uzun süre anılmaz, Gelecekte ikisi de unutulur. Nitekim bilge de akılsız gibi ölür!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü akılsız gibi, bilge de uzun süre anılmaz, Gelecekte ikisi de unutulur. Nitekim bilge de akılsız gibi ölür!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü akılsız adam gibi hikmetli adam için de ebedî anılma yoktur: çünkü gelecek günlerde her şey çoktan unutulmuş olacaktır. Hikmetli adam da nasıl akılsız gibi ölüyor!
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü akılsız gibi, bilge de uzun süre anılmaz, Gelecekte ikisi de unutulur. Nitekim bilge de akılsız gibi ölür!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü akılsız adam gibi hikmetli adam için de ebedî anılma yoktur: çünkü gelecek günlerde her şey çoktan unutulmuş olacaktır. Hikmetli adam da nasıl akılsız gibi ölüyor!
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю акълсъз гиби, билге де узун сюре анълмаз, Геледжекте икиси де унутулур. Нитеким билге де акълсъз гиби ьолюр!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü akıllının da akılsızın da sonsuza dek anısı yoktur. Çünkü gelecek günlerde her şey çoktan unutulmuş olacaktır. Gerçekten de akıllı adam da akılsız gibi ölmelidir!