Ecclesiastes 2:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kadın, erkek köleler satın aldım; evimde doğan kölelerim de vardı. Ayrıca benden önce Yeruşalim’de yaşayan herkesten çok sığıra, davara sahip oldum.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kadın, erkek köleler satın aldım; evimde doğan kölelerim de vardı. Ayrıca benden önce Yeruşalimde yaşayan herkesten çok sığıra, davara sahip oldum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
köleler ve cariyeler satın aldım, ve evimde doğmuş kölelerim vardı; hem de çok malım, sığırlarım ve davarım vardı, benden evel Yeruşalimde olanların hepsininkinden çoktu;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kadın, erkek köleler satın aldım; evimde doğan kölelerim de vardı. Ayrıca benden önce Yeruşalim'de yaşayan herkesten çok sığıra, davara sahip oldum.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
köleler ve cariyeler satın aldım, ve evimde doğmuş kölelerim vardı; hem de çok malım, sığırlarım ve davarım vardı, benden evel Yeruşalimde olanların hepsininkinden çoktu;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кадън, еркек кьолелер сатън алдъм; евимде доан кьолелерим де вардъ. Айръджа бенден ьондже Йерушалим'де яшаян херкестен чок съъра, давара сахип олдум.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Erkek ve kadın hizmetçiler satın aldım ve evimde doğan hizmetçilerim oldu. Yeruşalem'de de benden önce olanların hepsinden daha çok sığır ve koyun malım vardı.