Ecclesiastes 4:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yalnız biri yenik düşer, Ama iki kişi direnebilir. Üç kat iplik kolay kolay kopmaz.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yalnız biri yenik düşer, Ama iki kişi direnebilir. Üç kat iplik kolay kolay kopmaz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bir adam tek başına olanı yenerse, iki kişi ona karşı koyar; üç kat iplik de çabuk kopmaz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yalnız biri yenik düşer, Ama iki kişi direnebilir. Üç kat iplik kolay kolay kopmaz.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bir adam tek başına olanı yenerse, iki kişi ona karşı koyar; üç kat iplik de çabuk kopmaz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ялнъз бири йеник дюшер, Ама ики киши диренебилир. Юч кат иплик колай колай копмаз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bir adam yalnız olana üstün gelirse, iki kişi ona karşı koyar; üç kat iplik de çabucak kopmaz.