Ecclesiastes 5:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ağzının seni günaha sürüklemesine izin verme. Ulağın önünde: “Adağım yanlıştı” deme. Tanrı niçin senin sözlerine öfkelensin, yaptığın işi yok etsin?
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ağzının seni günaha sürüklemesine izin verme. Ulağın önünde: Adağım yanlıştı deme. Tanrı niçin senin sözlerine öfkelensin, yaptığın işi yok etsin?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ağzını bırakma ki, bedenine suç işlettirsin; ve meleğin önünde: O yanlış oldu, deme; Allah niçin senin sözünle öfkelensin, ve senin ellerinin işini bozsun?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ağzının seni günaha sürüklemesine izin verme. Ulağın önünde: “Adağım yanlıştı” deme. Tanrı niçin senin sözlerine öfkelensin, yaptığın işi yok etsin?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ağzını bırakma ki, bedenine suç işlettirsin; ve meleğin önünde: O yanlış oldu, deme; Allah niçin senin sözünle öfkelensin, ve senin ellerinin işini bozsun?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Азънън сени гюнаха сюрюклемесине изин верме. Улаън ьонюнде: „Адаъм янлъштъ“ деме. Танръ ничин сенин сьозлерине ьофкеленсин, яптъън иши йок етсин?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ağzının seni günaha sürüklemesine izin verme. Habercinin önünde bu bir hataydı diyerek itiraz etme. Tanrı neden sözüne kızsın ve ellerinin işini mahvetsin?