Ecclesiastes 7:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Neden geçmiş günler bugünlerden iyiydi?” diye sorma, Çünkü bu bilgece bir soru değil.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Neden geçmiş günler bugünlerden iyiydi? diye sorma, Çünkü bu bilgece bir soru değil.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Niçin evelki günler bunlardan daha iyi idiler? deme; çünkü bunun hakkındaki sorgun hikmetle değildir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Neden geçmiş günler bugünlerden iyiydi?” diye sorma, Çünkü bu bilgece bir soru değil.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Niçin evelki günler bunlardan daha iyi idiler? deme; çünkü bunun hakkındaki sorgun hikmetle değildir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Неден гечмиш гюнлер бугюнлерден ийийди?“ дийе сорма, Чюнкю бу билгедже бир сору деил.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Geçmiş günler neden bunlardan daha iyiydi?” deme. Çünkü bunun hakkındaki sorgun bilgece değildir.