Ecclesiastes 8:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bütün bunları gördüm ve güneşin altında yapılan her iş üzerinde kafa yordum. Gün gelir, insanın insana egemenliği kendine zarar verir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bütün bunları gördüm ve güneşin altında yapılan her iş üzerinde kafa yordum. Gün gelir, insanın insana egemenliği kendine zarar verir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bunun hepsini gördüm, ve güneş altında yapılan her işe yüreğimi koydum; zaman olur ki, bir adamın diğer adam üzerine hâkimiyeti kendi zararınadır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bütün bunları gördüm ve güneşin altında yapılan her iş üzerinde kafa yordum. Gün gelir, insanın insana egemenliği kendine zarar verir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bunun hepsini gördüm, ve güneş altında yapılan her işe yüreğimi koydum; zaman olur ki, bir adamın diğer adam üzerine hâkimiyeti kendi zararınadır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бютюн бунларъ гьордюм ве гюнешин алтънда япълан хер иш юзеринде кафа йордум. Гюн гелир, инсанън инсана егеменлии кендине зарар верир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bütün bunları gördüm ve güneş altında yapılan her işe aklımı verdim. Öyle zaman vardır ki, bir adamın diğeri üzerine hakimiyeti kendi zararınadır.