Ephesians 1:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Allah, Efendimiz İsa Mesih’in muhteşem semavî Babası’dır. Kendisini daha iyi tanımanız için size ruhanî hikmet vermesini, yol göstermesini diliyorum.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Rabbimiz İsa Mesih’in Tanrısı, yüce Baba, kendisini tanımanız için size bilgelik ve vahiy ruhunu versin diye dua ediyorum.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Dua ediyorum ki, Rabbimiz İsa Mesihʼin yüce Babası Allah, size vahiyle ruhsal hikmet versin. Öyle ki, Oʼnu daha yakından tanıyasınız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Rabbimiz İsa Mesihin Tanrısı, yüce Baba, kendisini tanımanız için size bilgelik ve vahiy ruhunu versin diye dua ediyorum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ta ki, Rabbimiz İsa Mesihin Allahı, izzet Babası, size onu bilmekte hikmet ve vahiy ruhunu versin;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öyle ki, Rabbimiz İsa Mesih'in Tanrısı ve Yüceliğin Babası kendisini bilmeniz için sizlere bilgelik ve vahiy ruhunu versin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ta ki, Rabbimiz İsa Mesihin Allahı, izzet Babası, size onu bilmekte hikmet ve vahiy ruhunu versin;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Раббимиз Иса Месих'ин Танръсъ, йюдже Баба, кендисини танъманъз ичин сизе билгелик ве вахий рухуну версин дийе дуа едийорум.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Öyle ki, Efendimiz Yeşua Mesih’in Tanrısı ve Yüce Babası, kendisini tanımada size bilgelik ve vahiy ruhu versin.