Ephesians 1:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Efendimiz İsa Mesih’in semavî Babası Allah’a hamdolsun! Çünkü semavî âlemdeki her ruhani nimeti Mesih sayesinde bize O bahşetti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bizi Mesih’te her ruhsal kutsamayla göksel yerlerde kutsamış olan Rabbimiz İsa Mesih’in Babası Tanrı’ya övgüler olsun.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Rabbimiz İsa Mesihʼin Babası Allahʼa övgüler olsun. Mesih sayesinde O bize göksel yerlerdeki bütün ruhsal bereketleri bağışladı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bizi Mesihte her ruhsal kutsamayla göksel yerlerde kutsamış olan Rabbimiz İsa Mesihin Babası Tanrıya övgüler olsun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bizi Mesihte her ruhanî bereketle semaviyatta bereketlemiş olan Rabbimiz İsa Mesihin Allahı ve Babası mubarek olsun;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Rabbimiz İsa Mesih'in Babası ve Tanrısı'na övgüler olsun. Göksel yerlerde bizleri her tür ruhsal kutsamayla Mesih'te kutsayan Tanrı O'dur.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bizi Mesihte her ruhanî bereketle semaviyatta bereketlemiş olan Rabbimiz İsa Mesihin Allahı ve Babası mubarek olsun;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бизи Месих'те хер рухсал кутсамайла гьоксел йерлерде кутсамъш олан Раббимиз Иса Месих'ин Бабасъ Танръ'я ьовгюлер олсун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bizi Mesih’te göksel yerlerde her ruhsal kutsamayla kutsamış olan Efendimiz Yeşua Mesih’in Tanrısı ve Babası’na övgüler olsun!