Ephesians 1:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bizi kendi iradesi ve rızası uyarınca İsa Mesih vasıtasıyla evlatlığa kabul etti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kendi isteği ve iyi amacı uyarınca İsa Mesih aracılığıyla kendisine oğullar olalım diye bizi önceden belirledi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Kendi isteğine ve amacına uyarak İsa Mesih aracılığıyla kendi oğulları olmamıza önceden karar verdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kendi isteği ve iyi amacı uyarınca İsa Mesih aracılığıyla kendisine oğullar olalım diye bizi önceden belirledi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
kendi iradesinin rızasına göre Sevgilide bize ihsan ettiği kendi inayetinin izzetinin methi için,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İstemi ve iyi amacı uyarınca İsa Mesih aracılığıyla öz çocukları olmamızı çok önceden kararlaştırdı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
kendi iradesinin rızasına göre Sevgilide bize ihsan ettiği kendi inayetinin izzetinin methi için,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кенди истеи ве ийи амаджъ уярънджа Иса Месих араджълъъйла кендисине оуллар олалъм дийе бизи ьонджеден белирледи.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kendi dileğinin iyi iradesine göre Yeşua Mesih aracılığıyla kendisine evlatlar olalım diye bizi önceden belirledi.