Ephesians 4:12 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Mesih bu mevhibelerle halkını hizmet etmek üzere donatır, bir bedene benzeyen cemaatini geliştirir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Öyle ki, kutsallar hizmet görevini yapmak ve Mesih’in bedenini geliştirmek üzere donatılsın.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Onların sayesinde Allahʼın kutsal halkı hizmet etmek için hazırlanır ve Mesihʼin bedeni olan imanlılar topluluğu güçlendirilir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Öyle ki, kutsallar hizmet görevini yapmak ve Mesihin bedenini geliştirmek üzere donatılsın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
mukaddeslerin kemal bulması için, hizmetin icrası için, Mesihin bedeninin bünyanı için,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunu kutsalların hizmet görmek için gerekli donatımı almaları, Mesih bedeninin bina edilmesi için yaptı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
mukaddeslerin kemal bulması için, hizmetin icrası için, Mesihin bedeninin bünyanı için,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьойле ки, кутсаллар хизмет гьоревини япмак ве Месих'ин беденини гелиштирмек юзере донатълсън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kutsalların hizmet işinde, Mesih'in bedeninin bina edilmesinde yetkinleşmeleri için bunu yaptı.