Ephesians 4:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bu sebeple eski tabiatınızı üzerinizden sıyırıp atın. Önceki hayatınıza ait olan bu tabiat, aldatıcı ihtiraslar yüzünden yozlaşmıştı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Önceki yaşayışınıza ait olup aldatıcı tutkularla yozlaşan eski yaradılışı üzerinizden sıyırıp atmayı, düşüncede ve ruhta yenilenmeyi,
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Önceki yaşamınızda aldatıcı heveslerle bozulan eski kişiliğinizi üzerinizden çıkarıp atın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Önceki yaşayışınıza ait olup aldatıcı tutkularla yozlaşan eski yaradılışı üzerinizden sıyırıp atmayı, düşüncede ve ruhta yenilenmeyi,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
evelki yaşayışınıza göre, hile arzularına göre, çürüyen eski adamı bertaraf edin,
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
aldanışın yol açtığı tutkular ardından koşarak yıkıma giden önceki yaşayışınıza özgü eski kişiliğinizi üzerinizden atın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
evelki yaşayışınıza göre, hile arzularına göre, çürüyen eski adamı bertaraf edin,
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьонджеки яшайъшънъза аит олуп алдатъджъ туткуларла йозлашан ески ярадълъшъ юзеринизден съйъръп атмайъ, дюшюнджеде ве рухта йениленмейи,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Önceki yaşam biçiminize gelince, aldatıcı tutkulara göre yozlaşan eski insanı üzerinizden çıkarıp atın.