Ephesians 4:28 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Hırsızlık yapanlar artık bundan vazgeçsinler! Bunun yerine, emek verip dürüst işler yapsınlar; çalışarak yoksullara yardım etsinler.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Hırsızlık eden artık hırsızlık etmesin. Tersine, kendi elleriyle iyi olanı yaparak emek versin; böylece ihtiyacı olanla paylaşacak bir şeyi olsun.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Hırsızlık yapan artık çalmasın. Onun yerine elleriyle çalışarak dürüst iş yapsın. Öyle ki, muhtaç insanlara yardım edecek parası olsun.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Hırsızlık eden artık hırsızlık etmesin. Tersine, kendi elleriyle iyi olanı yaparak emek versin; böylece ihtiyacı olanla paylaşacak bir şeyi olsun.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Hırsızlık eden artık hırsızlık etmesin, fakat daha ziyade kendi ellerile iyi olanı işliyerek çalışsın, ta ki ihtiyacı olana verecek bir şeyi olsun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hırsızlık eden bundan böyle çalmasın. Tam tersine, kendi elleriyle çalışarak yararlı işlere emek versin; öyle ki, gereksinmesi olana yardım edebilsin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Hırsızlık eden artık hırsızlık etmesin, fakat daha ziyade kendi ellerile iyi olanı işliyerek çalışsın, ta ki ihtiyacı olana verecek bir şeyi olsun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хърсъзлък еден артък хърсъзлък етмесин. Терсине, кенди еллерийле ийи оланъ япарак емек версин; бьойледже ихтияджъ оланла пайлашаджак бир шейи олсун.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hırsızlık yapan artık çalmasın. Bunun yerine, ihtiyacı olana verecek bir şeyi olsun diye, elleriyle iyi bir şeyler üreterek çalışsın.