Ephesians 4:3 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Birliğinizi sağlayan Mukaddes Ruh’tur; sizi birbirinize bağlayan selâmet vasıtasıyla bu birliği korumak için elinizden geleni yapın.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ruh’un birliğini esenlik bağıyla korumaya gayret edin.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sizi birbirinize bağlayan esenlik içinde yaşayın, Kutsal Ruhʼun birliğini korumak için elinizden geleni yapın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ruhun birliğini esenlik bağıyla korumaya gayret edin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
davet edildiğiniz davete lâyık surette yürüyesiniz diye, size rica ederim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ruh'un sağladığı birliği barış bağıyla korumaya çalışın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
davet edildiğiniz davete lâyık surette yürüyesiniz diye, size rica ederim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Рух'ун бирлиини есенлик баъйла корумая гайрет един.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ruh’un birliğini esenlik bağıyla korumaya gayret edin.