Ephesians 4:8 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Nitekim Zebur’da Mesih hakkında şöyle yazılıdır: “Semaya yükseldi, birçok esiri peşine taktı. İnsanlara hediyeler verdi.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun için Kutsal Yazı şöyle der: “Yükseğe çıktı ve tutsakları peşine taktı, İnsanlara armağanlar verdi.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunun için şöyle denir: “Yücelere çıktığı zaman, birçok esiri peşine taktı. İnsanlara bağışlar verdi.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun için Kutsal Yazı şöyle der: Yükseğe çıktı ve tutsakları peşine taktı, İnsanlara armağanlar verdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bunun için diyor: “Yükseğe çıkınca, sürgünlüğü sürgün etti, Ve insanlara hediyeler verdi.”
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü yazılı olduğu gibi, “Yükseklere çıktığında tutsakları peşine taktı, İnsanlara armağanlar verdi.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bunun için diyor: “Yükseğe çıkınca, sürgünlüğü sürgün etti, Ve insanlara hediyeler verdi.”
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун ичин Кутсал Язъ шьойле дер: „Йюксее чъктъ ве тутсакларъ пешине тактъ, Инсанлара армаанлар верди.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu nedenle Tanrı şöyle diyor: “Yücelere çıktığında, Esareti esir aldı, Ve insanlara armağanlar verdi.”