Ephesians 5:28 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Aynı şekilde kocalar da tıpkı kendi bedenlerini sever gibi karılarını sevmelidir. Karısını seven kendisini seviyor demektir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Aynı biçimde kocalar da karılarını kendi bedenleri gibi sevmelidir. Karısını seven kendini sever.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Aynı şekilde kocalar da karılarını kendi bedenlerini sevdiği gibi sevmelidir. Karısını seven, kendini sevmiş olur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Aynı biçimde kocalar da karılarını kendi bedenleri gibi sevmelidir. Karısını seven kendini sever.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Böylece kocalar kendi karılarını kendi bedenleri gibi sevmeğe borçludurlar. Kendi karısını seven kendini sever;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Aynı biçimde kocalar da karılarını kendi bedenleri gibi sevmekle yükümlüdürler. Karısını seven kendisini sever.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Böylece kocalar kendi karılarını kendi bedenleri gibi sevmeğe borçludurlar. Kendi karısını seven kendini sever;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Айнъ бичимде коджалар да каръларънъ кенди беденлери гиби севмелидир. Каръсънъ севен кендини север.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Aynı şekilde kocalar da karılarını kendi bedenleri gibi sevmelidirler. Karısını seven kendini sever.