Ephesians 5:31 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bu sebeple Tevrat’ta yazıldığı gibi, “Adam annesini babasını terk edecek, karısıyla birleşecek ve ikisi tek beden olacaklar.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Bunun için adam annesini babasını bırakıp karısına bağlanacak, ikisi tek beden olacak.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
“Bu sebeple adam annesini ve babasını bırakacak, karısına bağlanacak ve ikisi bir beden olacak.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun için adam annesini babasını bırakıp karısına bağlanacak, ikisi tek beden olacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
“Bunun için adam babasını ve anasını bırakacak, ve karısına yapışacaktır, ve ikisi bir beden olacaklardır.”
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Bu nedenle, adam annesini babasını bırakıp Karısına bağlanacak, İkisi tek beden olacak.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
“Bunun için adam babasını ve anasını bırakacak, ve karısına yapışacaktır, ve ikisi bir beden olacaklardır.”
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Бунун ичин адам аннесини бабасънъ бъракъп каръсъна баланаджак, икиси тек беден оладжак.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Bu nedenle adam annesini babasını bırakıp karısına bağlanacak. O zaman ikisi tek beden olacak.”