Ephesians 5:4 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Açık saçıklık, saçma konuşmalar ya da kaba şakalar da olmasın. Bunlar size yaraşmaz. Bunun yerine Allah’a şükredin.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Aranızda açık saçıklık, budalaca konuşmalar, bayağı şakalar da olmasın. Bunlar size yakışmaz. Bunun yerine şükredin.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Aranızda açık saçık konuşmalar, boş laflar ve kaba şakalar olmasın. Öyle şeyler imanlılara yakışmaz. Bunun yerine Allahʼa şükredin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Aranızda açık saçıklık, budalaca konuşmalar, bayağı şakalar da olmasın. Bunlar size yakışmaz. Bunun yerine şükredin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve lâyık olmıyan edepsizlik ve ahmakça söylenmek, yahut kaba şakalar olmasın; fakat daha ziyade şükredilsin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kirli davranışlar, saçma sapan sözler ya da kaba şakalar olmasın. Bunların yerine Tanrı'ya şükredin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve lâyık olmıyan edepsizlik ve ahmakça söylenmek, yahut kaba şakalar olmasın; fakat daha ziyade şükredilsin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Аранъзда ачък сачъклък, будаладжа конушмалар, баяъ шакалар да олмасън. Бунлар сизе якъшмаз. Бунун йерине шюкредин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ne ahlaksızlık, ne saçma sapan konuşmalar, ne de bayağı şakalar olsun. Bunlar uygunsuzdur. Bunun yerine şükredin.