Ephesians 6:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Benim için de dua edin. Kurtuluş müjdesinin sırrını korkusuzca herkese bildirmek istiyorum; bunun için Allah ağzıma sözlerini koysun.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ağzımı her açtığımda bana gerekli söz verilsin diye benim için de dua edin; öyle ki, Müjde’nin sırrını cesaretle bildirebileyim.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Benim için de dua edin, konuştuğumda Allah bana ne söyleyeceğimi göstersin. Önceleri sır olan Müjdeʼyi insanlara cesaretle duyurayım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ağzımı her açtığımda bana gerekli söz verilsin diye benim için de dua edin; öyle ki, Müjdenin sırrını cesaretle bildirebileyim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve kendi uğruna zincirde elçilik ettiğim incilin sırrını cesaretle bildirmek için ağzımın açılmasında bana söz ihsan olunsun;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ağzımı açtığımda bana etkili söz verilsin diye de benim için dua edin. Böylece Sevindirici Haber'in sırrını cesaretle duyurabileyim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve kendi uğruna zincirde elçilik ettiğim incilin sırrını cesaretle bildirmek için ağzımın açılmasında bana söz ihsan olunsun;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Азъмъ хер ачтъъмда бана герекли сьоз верилсин дийе беним ичин де дуа един; ьойле ки, Мюжде'нин съррънъ джесаретле билдиребилейим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Benim için de dua edin, ağzımı açtığımda Müjde’nin sırrını cesaretle anlatabileyim diye söz verilsin.