Ephesians 6:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“O zaman işlerin iyi gidecek ve dünyada uzun ömürlü olacaksın.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“İyilik bulmak, yeryüzünde uzun ömürlü olmak için annene babana saygı göstereceksin.” Vaat içeren ilk buyruk budur.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
“Öyle yaparsanız, ülkenizde iyi yaşarsınız ve ömrünüz uzun olur.”
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
“ta ki sana iyilik olsun, ve dünyada uzun ömürlü olasın.”
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Öyle ki, üzerine iyilik gelsin Ve yeryüzünde ömrün uzun olsun.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
“ta ki sana iyilik olsun, ve dünyada uzun ömürlü olasın.”
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Böylece sana iyilik olsun ve yeryüzünde uzun yaşayasın.”