Esther 3:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bu olaylardan sonra Kral Ahaşveroş, Agaklı Hammedata’nın oğlu Haman’ı yüksek bir göreve atayıp onurlandırdı. Onu bütün önderlerden daha yetkili kıldı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bu olaylardan sonra Kral Ahaşveroş, Agaklı Hammedatanın oğlu Hamanı yüksek bir göreve atayıp onurlandırdı. Onu bütün önderlerden daha yetkili kıldı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
BU şeylerden sonra kıral Ahaşveroş Hammedatanın oğlu Agagî Hamanı büyülttü, ve onu yükseltti, ve onun kürsüsünü yanında olan bütün reislerin üstüne koydu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bu olaylardan sonra Kral Ahaşveroş, Agaklı Hammedata'nın oğlu Haman'ı yüksek bir göreve atayıp onurlandırdı. Onu bütün önderlerden daha yetkili kıldı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
U şeylerden sonra kıral Ahaşveroş Hammedatanın oğlu Agagî Hamanı büyülttü, ve onu yükseltti, ve onun kürsüsünü yanında olan bütün reislerin üstüne koydu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бу олайлардан сонра Крал Ахашверош, Агаклъ Хаммедата'нън олу Хаман'ъ йюксек бир гьореве атайъп онурландърдъ. Ону бютюн ьондерлерден даха йеткили кълдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu şeylerden sonra Kral Ahaşveroş, Agaglı Hamedata'nın oğlu Haman'ı yükseltti ve onu öne çıkarıp kürsüsünü kendisiyle birlikte olan bütün beylerin üstüne koydu.